Происхождение и значение слова бандура часть 4

«Влес-книга» вспоминает и киевского боярина Венеда Святояр, которого называет «героем нашим», который «разбил готов» (д. 4б). А еще говорит, что были два брата, старший Славен и младший Скиф, Славен пошел на север, а Скиф остался у моря, Скиф был старый и имел сына Венда, по которому был внук, который владел южными степями. Поэтому есть основания связывать название бандура со славянами-венедами (сюда же итальянские венеты) и лидийцами-иллирийцами. А венеды-венеты и иллирийцы — прямые родственники славян, о чем вполне недвусмысленно говорит «Влес-книга». Они пришли в Италию с Пали-Пафлагонии на противоположном от Крыма побережье Черного моря и основали Венецию, где в старинных панно венеты изображены с селедкой. Пураны (индийские былины) знают реку Вандана, название которой означает «прославляем», иными словами, Славута. Поэтому привлекают внимание многочисленные названия украинских рек Славець, Славець Большой, Славинка, Славка, Славского, Славута, Славчик, Словечна, Славянка (две), Словьянець. Примечательно, что названия Славець, Славець Большой и Славчик связанные с загадочной и удивительно «индийской» названием Михидра. Михидра — приток Серета в бассейне Дуная, там же и село Михидра, по которому заверенный и вариант Михиндра. Перекликающийся с индийским Махендра «Большой Индра». Пураны знают священную гору Махендра. Читать далее

Есть ли у народа украины национальная культура. (дискуссия ивана огиенко продолжительностью 85 лет) часть 3

... Гораздо большую услугу оказал бы автор и своим слушателям, и читателям, и всей украинской культуре, если бы хоть вкратце рассказал был, из-за чего столько веков Украина жила злое положению, теряя свою интеллигенцию то в польском, то в московском культурном море. " Как помните, рецензент утверждал, что «все» знают то, о чем пишет И. Огиенко. Так почему же он думает, что те «все» не знают «за столько веков Украина жила злое положению, теряя свою интеллигенцию то в польском, то в московском культурном море»? Почему этот патриот так озабочен тем, что Огиенко ищет и «заверяет» факты украинского величия и достоинства, а не «разъясняет» их? Что на то время было важнее Украина — скрупулезно разъяснить известные факты горсточци ученых-патриотов, или донести их до сознания тысяч обывателей, которые сами не верили, а кое-кто и не знал, что есть на свете Украина, со своей историей, своей языком, своей культурой и правом на свое государство. Что она не плод кучки професорив — «националистов», а реальность, которую никому не возразить. Но больше Науменко озабочен тем, чтобы современники, ссылаясь на книгу И. Огиенко, не сказали: «что украинские современные патриоты проявляют себя такими же шовинистами,» квасными патриотами ", с которыми в российском жизни и в российской прессе велась борьба всеми прогрессивными элементами общества ". Читать далее

Есть ли у народа украины национальная культура. (дискуссия ивана огиенко продолжительностью 85 лет) часть 2

А уж что совсем почти пройти в д. Огиенко, так это культура Гетманщины 18 века, очень интересна и характерна тем, что здесь украинский народ мог творить жизнь в условиях определенной политической автономии. Действий Огиенко отрывисто и спорадически разбрасывает внимание о состоянии культуры на Гетманщине, о просветительные мероприятия казацкой старшины, тогда историческая наука дает богатый материал для характеристики культуры Гетманщины (и связанной с ней Слободской Украины) ... ". Вполне беспристрастная и профессиональная рецензия. Но и он не свободен от определенной тенденциозности. Забрасывая Огиенко в конъюнктурщине, М. Жученко сам занимает вполне определенную проевропейскую, конкретнее, пропольскую, позицию: не принимая постоянные обращения автора к российско-украинских взаимоотношений как псевдонаучные, он советует заменить их на ... ссылки по украинскому-польских отношений: "Кажется нам, что доказывать культурность определенного народа малой культурностью одного из его соседей — метод не очень научный, так как пошло уже на доказательства через сравнение, то следовало бы сравнить нашу культуру 17 в. до польской и вообще к западно-европейской ". Удивляют рецензента и Огиенко сожаления по поводу того, что вместе с образованием «Общества имени Шевченко» во Львове "поплыли ... за границу наши силы, наши лучшие силы, что им было тесно и опасно у себя дома ; поплыли тогда туда и наши деньги и обогащали Австрию ... "(с.234). "Очень обогатилась теми украинскими деньгами Австрия или нет, но обогатилось духовную жизнь галицкой Украины, и зная причины и обстоятельства временного переноса центра украинской культурной жизни из Киева во Львов, едва можно болеть за тем в той форме, как это делает д. Огиенко ", — заявляет он. Читать далее

Духотворчий феномен языка (формирование философии украиноведения)

Духотворчий феномен языка (формирование философии украиноведения) "... рассматривать язык как определенное мировосприятие или как способ соединения мыслей — ведь она сочетает в себе и то, и другое, — она при необходимости опирается на совокупность человеческой духовной силы, с нее невозможно ничего изъять, так как она охватывает собой все ". В. фон Гумбольдт Многомерность бытия, воплощенная вербально-смысловой универсум украинского языка, поддерживается исторической памятью, является предметом как лингвистических исследований, так же и интегративным объектом украиноведения . Концепция «Речь как украиноведение» предстает такими структурными элементами: язык как репрезентантка этноса, язык как репрезентантка государства, язык — арсенал, резервуар трансформации культуры. Главенствующей выделяется идея развития лингвистической мысли от дискретного, частично ориентированного подхода к синтезированной модели. Читать далее

Древнерусская фреска в церкви спаса на берестове и монументальное живопись киева конца хiv — начале xii века

Древнерусская фреска в церкви Спаса на Берестове и монументальное живопись Киева конца ХIV — начале XII века Сейчас здание церкви Спаса на Берестове в Киеве состоит из частей, принадлежащих разным эпохам. Древнейшей ее частью являются остатки церкви времен Киевской Руси — ее бывший нартекс с боковыми помещениями часовни-крещальне с севера и лестничной башни с юга. Точное время построения этой церкви не известен. Среди исследователей ХIХ и даже начала ХХ в. распространенным было мнение о том, что каменная церковь в княжеском селе Берестове (части которой сохранились до наших дней) была построена во времена князя Владимира Святославича, то есть до 1015 Первые летописные сведения о монастыре Спаса на Берестове относятся к 1072 В 1096 князь село Берестово было сожжено половцами. В 1115, по свидетельству летописи, на Берестове уже существовал новый храм Спаса. По характеру строительной техники и архитектурных форм (той части, которая сохранилась от древнерусской эпохи) современные исследователи датируют эту церковь концом Хи — началом XII в. Впоследствии эта церковь стала усыпальницей рода мономаховичей — 1158 в ней похоронен Юрия Долгорукого, а в 1173 Глеба Юровича, поэтому при ее создании сейчас часто связывают с годами княжения в Киеве Владимира Мономаха (1113—1125 гг.). В XVII в. от Спасской церкви древнерусского периода остались уже только те части, которые дошли до наших дней. В 40-х годах XVII века. киевским митрополитом Петром Могилой в остатков старой церкви с востока был достроен алтарь, а с запада притвор, который позже перерабатывался. Читать далее

Древнерусская фреска в церкви спаса на берестове и монументальное живопись киева конца хiv — начале xii века часть 4

Фото лиц апостолов на Берестовской фреске по формальным признакам технического исполнения ближайшее напоминают лики фрески Михайловского собора Выдубицкого монастыря. Однако, в отличие от последних, их заключительное прорисовки НЕ нивелирует, а наоборот — подчеркивает пластично-моделирующую функцию градации тона. Характерной чертой пластической построения в изображениях фигур апостолов, не находит аналогий среди сохранившихся киевских памятников, является то, что в изображениях одежды апостолов линии внешнего контура не отделены от линий внутренних складок, а мягко в них перетекают, что особенно хорошо видно в изображении туники апостола, который стоит на носу лодки, а также на закатанные рукавах апостолов, тянут невод. Подобный прием использования рисунка как средства построения объемной формы графическими средствами можно наблюдать в миниатюрах константинопольских скрипториях суток македонского ренессанса. Поэтому есть веские основания полагать, что исполнитель или исполнители Берестовской фрески воспитывались на образцах константинопольского искусства, или по крайней мере хорошо их знали. В то же время, и это самое интересное, в Берестовской фреске мы не видим ни одного намека на попытку механического копирования византийских образцов, как, скажем, это делали исполнители фресок Михайловского Златоверхого монастыря, где фигура ангела с Благовещения почти точно повторяет изображение ангела с того же сюжета в мозаиках церкви Успения в Дафни близ Афин, около 1110 Итак, Берестовский фреска является произведением мастеров, которые, безусловно, были знакомы с традицией эллинистической классики, интерпретированной константинопольским искусством IX-XI вв., но произведением совершенно оригинальным , в котором ярко проявляются признаки, указывающие на местное происхождение его исполнителей. В этом смысле показательным может быть анализ пропорциональных соотношений рисунка фигур композиции «Явление Христа ученикам на Тивериадском море». Читать далее

Древнерусская фреска в церкви спаса на берестове и монументальное живопись киева конца хiv — начале xii века часть 3

Лицо апостола Петра моделируемых подобно лицом апостолов, находящихся в лодке с той разницей, что его седые волосы и борода прописаны разбеленные зеленой краской, которой подчеркнуто и полутона на лице. Обнаженная фигура Петра плоскостной закрашена смесью желтой охры и серой краски, имеющей изображать цвет тела, погруженного в воду. Моделирование складок одежды апостолов в лодке учитывая технику выполнения мало отличается от аналогичного моделирования одежды в изображении фигуры Христа. Однако стилистическая разница между этими изображениями очень существенная. В отличие от однообразно графического исполнения складок на хитоне Христа, линии, которыми прорисованы складки на туниках апостолов, характеризуются не менее выразительной пластической функцией, чем заключительные теневые подчеркивание в изображениях ликов и рук. Это, собственно, не линии, а мазки кисти разнообразной формы, повторяющие взломы и изгибы бганок ткани. Специфической особенностью, достаточно редкой для средневековой живописи, является то, что окраска одежды сейчас определяются не локальным цветом подмалевки (который во всех апостолов одинаков: желто-охристый), а цветом теневого прорисовки складок, для которого здесь использовано красно-коричневые, зеленые и синие краски. В завершение рассмотрим фрагмент фигуры Христа в пределах зонда, расположенного на склоне свода. Здесь видно нижнюю часть головы с бородой и шею, что по технике многослойного моделирования аналогичные изображению головы Христа в композиции «Чудо на Тивериадском море». Читать далее