Проблемы становления украинского научно-технического языка на примере физической отрасли знаний

Проблемы становления украинской научно-технической языка на примере физической отрасли знаний Успешным станет только такой государственно процесс, при осуществлении которого происходит становление государственного языка. Это касается не только официально-делового и обычного (разговорно-бытового) стилей речи, но и других сфер человеческого общения. Предлагаемая работа посвящена вопросам становления и внедрения однозначно понятной, логичной, без внутренних противоречий нормативной украинского научно-технического языка, в частности в физической области знаний. Из истории развития физики известен такой факт. Английский ученый Дж. У.Релей, исследуя свойства одних и тех же газов, добытых разными способами, заметил, что плотность азота, выделенного из атмосферного воздуха и из химических соединений, разная. Хотя количественные различия были незначительными, наблюдалась такая характерная особенность: плотность вещества, воспринималась как азот, добытый из воздуха, всегда была несколько больше значения этой же величины из других измерений. Все свидетельствовало о влиянии на экспериментальные результаты какой тяжелой примеси. Дальнейшие исследования расставили все по своим местам. Читать далее

Проблемы развития образования в украине

Проблемы развития образования в Украине Еще в Первом педагогическом конгрессе в 1935 в своем докладе Василий Пачовський говорил о задачах украинского образования, об обучении по украинскому языку и литературе, украинской истории, истории искусства, географии Украины, о воспитании молодежи вне школы и о роли в нем учителя. Все эти проблемы В. Пачевский объединил в широкую тему: «Украиноведение в воспитании молодежи». Он говорил: «Мы, Украинцы, считаем позвоночным стержнем школы проникнутую национальным духом науку украиноведения, в состав которого входит язык, литература, история, пластическое искусство, музыка украинского народа и география земель, заселенных украинским». Украинский сознательное поколение воспитает только школа с украинским языком обучения. Читать далее

Проблемы становления украинского научно-технического языка на примере физической отрасли знаний часть 2

Хотя слова, рассматриваемых созвучны, но, на наш взгляд, не тождественны по применению. Каким из них пользоваться в профессиональной речи, зависит от контекста. Поскольку «потенциал» — характеристика векторных силовых полей, то для соответствующих объектов с определенными признаками правильно говорить „ потенциальное поле «, устоявшийся термин, которым в физике обозначают специфические силы, употреблять „ потенциальные силы» или „ эквипотенциальные поверхность "- геометрическое место точек в некотором поле с одинаковым значением потенциала. И все же не следует ограничиваться анализом промежуточного лексического выражения „ потенциал "(он является заимствованием), а рассмотреть, что ему предшествовало. А это — слово „ потенция «(от латинского „ potentia» — сила). При этом его значение остается прежним. Итак, когда речь идет об энергии, то уместнее употреблять название „ потенциальная энергия ", что звучит мягче и мелодичнее, что более и присуще украинскому языку. Рассмотрим еще один пример. С российской научной литературы физический термин „ безразмерная величина «перешел в украинский как „ безразмерная величина». Обсудим сначала корректность самого термина в русском языке. Следует подчеркнуть: любая физическая величина не может не иметь размер — количественного содержания ее в конкретном объекте. Итак, срок „ безразмерная физическая величина "- противоречивый. Читать далее

Проблемы музыкальных форм — промежуточные формы

Проблемы музыкальных форм: промежуточные формы Промежуточные формы — особая разновидность двух и трех частей музыкальных композиций со специфическим «гибридным» сообщением структурных признаков простой и сложной музыкальных форм. Внутреннее структурирование промежуточной формы является двусмысленным, компромиссно ориентированным на «строительные» нормы обоих указанных типов композиций. Одна из составных частей промежуточной формы содержит период (= нормативная структурная единица т. Н. Простых форм), в то время как смежная изложена в простой двух — или трехчастной форме (= базовая структура сложных форм). Вследствие такого комбинирования разноуровневых структурных компонентов промежуточная форма уже «перерастает» рамки простой формы, однако не достигает еще в полной мере структурного оснащения сложной. Особенно ощутимо это в тех случаях, когда рядом с частью в простой форме выступает развернута, но конструктивно неопределенная построение (с функцией вступления или коды), не образует структуры периода в составляющей панораме формы. Возникновение промежуточных форм обусловлено необходимостью реализации выразительного контраста сопоставления частей, обычно более глубокого, чем это возможно в рамках традиционных простых форм. Исходной моделью для их образования является, вероятно, простая форма, в которую дополнительно привнесено структурный резерв сложной формы, а с тем и присущий ей значительно выше степень контрастности образно-тематического плана. Читать далее

Проблемы музыкальных форм — промежуточные формы часть 2

Строение средней части промежуточной трехчастной формы поливерсийна, удерживаемая традиционно в структурных нормах исключительно простой формы. Двухчастная форма подается здесь во всех возможных проявлениях: контрастно-безрепризна, вариантная, монотематических-развивающей и репризный — каждая в специфическом амплуа. Контрастная двухчастная форма середины вальса F-dur op. 34 Ф. Шопена подтверждает значение контрастного образа второго раздела (и, наверное, восхищение его волшебно-скерцозним звучанием) не только двукратным его изложением, но и дополнительным третьим с эффектным тональным смещением на терцию вверх (B-dur — Des-dur). Выразительное направления в репризы всей формы способна выявить Развития двухчастная форма с ее интенсивным динамично-восходящим профилем (Вальс cis-moll Н. Нижанковского). Вариантная двочастиннисть с присущей ей «монотония» образно-интонационной палитры удачно вписывается в однообразный убаюкивающий ритм формы в пьесе «Дитя засыпает» Р. Шумана. Композиционную симметрию промежуточной трехчастной структуры более подчеркивает применение в ее середине трехчастной репризный формы (Арабеска E-dur К. Дебюсси и др.). Читать далее

Проблема сугестивной адекватности в языке современных сми

Проблема сугестивной адекватности в языке современных СМИ Среди современных коммуникативных жанров особого внимания языковедов заслуживает рекламный дискурс, поскольку в его гетерогенной семиотике, направленном на искусственное образование гипотетической спозитивованои реальности, доминирует лингвальная символика, поскольку "только в языке вселенной, желание, изображение получают доступ к чувственности ". Учитывая же естественную влиятельную интенциональность языка (Г. Клаус, Леонтьев, Б. Поршнев и др.) И сквозную цель рекламных гипертекста, которая заключается в «программировании людей на выполнение определенных действий», отмечаем двойной внушаемости таких дискурсов. В таком случае идентификация и анализ языковых Сенсибилизационное эффектов рекламного информационного воздействия, укорененных в глубинные коллективно-личностные психоструктуры, составляют одно из самых актуальных задач в кругу лингвистических исследований, ориентированных не только на осознание архитектоники общих психонетичних свойств языка, но и на конструирование адекватных контекстов. В современном языкознании имеющиеся исследования, посвященные определенным особенностям рекламного дискурса (см. Работы Н. Коваленко, Л. Синявськои, В. Унченка и др.), Однако комплексный подход, основанный на использовании психолого специфики рекламного кодирования / декодирования, практически не применяется при его релевантность именно в таком аспекте. Читать далее

Проблема национального своеобразия украинской литературы в трудах исследователей диаспоры

Проблема национального своеобразия украинской литературы в трудах исследователей диаспоры В последнее время наблюдается значительное усиление внимания ученых к различным аспектам проблемы национального в литературе. Исследование национальной идентичности литературы, национальных особенностей художественного мышления, национальных характеров в художественных произведениях, национально-государственных идей в литературе, выяснение специфики украинской словесности по сравнению с литературами других народов приобретает сегодня особую актуальность. Читать далее

Проблема сугестивной адекватности в языке современных сми часть 2

Анализ психоэмоциональных особенностей весьма сложным процессом и обязательно должен учитывать экстралингвистические, психолигвистични и собственно психические факторы: "Эмоции имеют четко определенный ситуационный характер , то есть выражают оценочное личностное отношение к создаваемых или возможных ситуаций, в своей деятельности ... Собственно эмоции имеют четко выраженный идеаторный характер; это означает, что они способны предвосхищать ситуации и события, которые реально еще не наступили, и возникают в связи с представлением о пережитых или воображаемые ситуации «, что отражается в РМ через характерные синтаксические конструкции (идентифицированы в нейролингвистическом программировании как комплексные эквиваленты,» чтения мыслей «и другие (см.), ориентированные на моделирование гипотетических (но очень частотных, естественных для обычного человека) ситуаций:» Если вы простудились, и у вас кашель — примите «Лазолван», «Когда начинается изжога, хорошо иметь под рукой» Ренни «,» Надоели скучные закуски? Хочешь лучше? Чипсы «Чио»; "Когда болит горло, даже пища становится проблемой. Именно тогда настоящий английский «Стрепсилс» пригодится «,» Вы не пользуетесь компьютером, потому что хотите сохранить свое зрение? С мониторами «LG Flatron» за свое зрение можете не волноваться «,» Вы хотите быть ближе друг к другу? Так найдите под оберткой «Сиесты» один из тысячи телефонов Алкател 511 и стартовых пакетов «Сим-сим» от ЮМС, чтобы преодолеть любое расстояние ". Читать далее

Поэтическое слово лины костенко

Поэтическое слово Лины Костенко Интерпретация поэтического текста — не всегда благодарная работа. Вероятно же, что хорошую поэзию всегда лучше читать, чем пересказывать и доказывать, почему она хорошая. Ибо как бы ни старался, все равно не сохранишь очарование того словесного образа, который открылся только создателю. Но между авторским видением и читательским восприятием «пульсирует», живет речь. Ее мир такой безграничный, бескрайний, ее власть над человеком так сильна, что произведения словесного искусства держат в своем магнитном поле и автора, и читателя. Когда читатель чувствует, что находится с автором-творцом в одном языковом пространстве, тогда работа над познанием тайн авторского слова превращается в радость. Это работа над мыслью — историей, психологией, философией, культурой народа. Можно ли через язык познать национальную культуру? Ведь для общения иногда человеку хватает 300-400 слов, с десяток моделей предложений, а для познания культуры нужно постижения бесчисленного количества текстов, а еще точнее — знание, понимание конкретных жизненных ситуаций, в которых формируется и проявляется мировосприятия человека, надлежащей к определенной культуре. Читать далее

Познавательные возможности текста и цель текста (социально-философский анализ)

Важно отметить, что бытовой текст распадается на иерархию «текстов в текстах» и творит сложные переплетения текстов, и когда именно слово «текст» включает этимологию переплетения, то можно сказать, что таким толкованием мы возвращаем понятию «текст» его исходное значение. Понятие «метатекст» имеет более сложное толкование. Само слово «метатекст» состоит из двух частей, первая из которых — «цель» — означает последовательность за чем, переход к чему-то другому, перемену состояния, превращение (метагенез, метафаза); используется в современной логической терминологии для означивания таких систем, которые, в свою очередь, служат для исследования или описания других систем (метатеория, метаязык). Мы имеем дело с текстами культуры, искусства, следовательно, за основу возьмем первое значение. Преобразованию будет подлежать авторский художественный словесный текст, а преобразователем выступать реципиент (адресат). Читать далее