Ячейки крестьянского домашнего рисования катеринославщини первой трети хх века — к истории исследования

Ячейки крестьянского домашнего рисования Катеринославщини первой трети ХХ века: в истории исследования Крестьянское домашнюю рисования (стенописи и рисования на бумаге) — поздний по времени возникновения вид украинского изобразительного фольклора, который широко использовался на территории Екатеринославщины течение первой трети ХХ века. Об этом свидетельствуют архивные, литературные источники и коллекции памятников — копийных материалов и оригинальных образцов. Но сведения о самых ячейки рисования рассеяны, ни одна из профессиональных публикаций общего, монографического, альбомного характера не представляет их полного перечня. Частично эта тема была освещена автором статьи на научных конференциях, но тезисное характер подачи материала не позволил рассмотреть вопрос в полном объеме. Самым известным центром крестьянского домашнего рисования Катеринославщини есть село Петриковка, в котором рисования, правда, уже в других формах, существует до сих пор, тогда как все остальные ячейки постепенно угасли. Петриковское рисования рассматривалось в большом количестве публикаций второй половины ХХ века, причем в большинстве подчеркивалась его доминантности. Впрочем, по художественной своеобразием и художественными качествами рисования многих ячеек Катеринославщини не уступает петриковской. На каких же основаниях выделяют именно Петриковку? Исследователи 1940 — 1960-х годов, ссылаясь друг на друга, подавали утверждение о доминантности как постулат. Искусствоведу-твознавци 1970 — 1980-х, вспоминая предшественников, обычно приводили его априори, хотя некоторые все же пытались дать обоснование. Так, Г. Шамрай считала, что "Петриковку традиционно и с полным основанием считают центром развития и распространения декоративной росписи в районе Надпорожья, на территории современной Днепропетровщины. Возможно, параллельно петриковской декора были и локальные «микростиль», и даже смогли отстояться во времени, но были тупиковыми в развитии народной росписи ". Читать далее

Янко наталья дмитриевна

Янко Наталья Дмитриевна ( 10.12.1962, Киев — 10.07.2002, Киев) — искусствовед, исследователь украинской скульптуры конца XIX — начала ХХ в. В 1980—1985 гг. Училась в Киевском государственном художественном институте на факультете теории и истории искусства. С 1985 по 1993-й — работал в отделе историко-краеведческих исследований Института истории НАН Украины. Принимала активное участие как методист, редактор и автор статей в подготовке 28-томного издания Свода памятников истории и культуры Украины, в частности изданий «Методическая подготовка статей о памятниках монументальной скульптуры в» Свод памятников «(1988),» Монументальная пластика Полтавщины «(1987),» Монументальная скульптура Запорожского края "(1990), Свода памятников Киева, книга 1 (1999). Участница краевых, региональных и всесоюзных краеведческих конференций. Награждена Почетной грамотой Президиума Украинского общества охраны памятников истории и культуры (1988) и Почетной грамотой Министерства образования УССР (1988) за разработку историко-краеведческой тематики и использования результатов научных исследований в учебно-воспитательной работе в общеобразовательных школах. Высокой оценки и искренней благодарности заслужила работа Натальи Дмитриевны на должности ученого секретаря секции истории детской Малой Академии наук в Киеве. С 1993 года до последних дней Н. Д. Янко работала в отделе изобразительного искусства ИИФЭ им. М. Рыльского НАН Украины, где вместе с плановыми заданиями готовила кандидатскую диссертацию на тему «Монументальная скульптура в застройке городов Украины XIX — первой трети ХХ века». С 1991 года, после смерти известного украинского скульптора А. А. Ковалева, которому семью Янко связывала многолетняя близкая дружба, Наталья Дмитриевна на благотворительных началах бережно и добросовестно выполняла обязанности хранителя мемориальной квартиры и произведений художника, занималась популяризацией его искусства, выступала со статьями в газетах. Читать далее

Яков шульгин — украинский историк

Яков Шульгин — украинский историк Яков Николаевич Шульгин был и до сих пор остается малоизвестной за долговременное замалчивания фигурой в украиноведения, несмотря на то, что он один из авторитетных представителей украинского научного и общественной жизни 70-90-х годов XIX в. Прожив 60 лет, Я. Шульгин оставил по себе память как общественно-политический деятель, педагог и выдающийся украинский историк-исследователь истории Украины середины XVII в. По определению М. Грушевского, это был мужчина памятный идеалистическим настроением и чистотой своего характера. Поэтому жизнь и деятельность Я. М. Шульгина требует надлежащего исследования с целью пополнения украинского историографии. Имеющиеся публикации содержат лишь фрагментарные сведения биографического характера. Вне поля зрения их авторов остался анализ творческого наследия ученого. Яков Шульгин родился 19 февраля 1851. По отцовской линии он происходил из старинного украинского дворянского рода, фамильное фамилия которого была Шульга, в котором наследству украинофильни настроения и традиции. Дед Якова Николаевича, по распространенному тогда между российскими чиновниками обычаю, согласился зросийщиты свою фамилию и добавил к нему состав „ др "; однако русский язык тяжело ему давалась и он разговаривал не иначе как по-украински. Другой дед Якова Николаевича (со стороны матери) — известный украинский писатель 30-40-х годов Е. П.Рудиковський по профессии был военным врачом. Отец Якова Шульгина — Николай служил в канцелярии киевского генерал-губернатора. Читать далее

Ячейки крестьянского домашнего рисования катеринославщини первой трети хх века — к истории исследования часть 2

Более экспедиции по сбору домашнего рисования на Екатеринославской не проводились. И хотя даже 1929 ученые отмечали необходимость серьезных исследований, по крайней мере повторного обследования уже зафиксированных ячеек, в Днепропетровске не было местных научных кадров, способных выполнить эту задачу. Несколько расширить географию ячеек позволяют материалы 1910—1920-х годов, переданы в музеи собирателями-господами. Это копии и оригиналы из сел Петриковка, Обуховка, Каменка, Губиниха, Спасское, Подгороднее, Лычково, Песчанка, Васильевка, Цапли на территории Новомосковского уезда; Капуловка, Покровское, Городище, Попово, Раково, Романкове на территории Екатеринославского уезда; Днепровокаменка (или, Днепровская Каменка) на территории Верхнеднепровского уезда. Следует отметить, что из-за несовершенства, а то и отсутствие старой музейной учетной документации имена собирателей большей части неизвестны. По информации, сохранилась, то были музейные сотрудники и представители местной интеллигенции, заинтересованы народным творчеством. Из их числа можно назвать К. Гололобов, В. Соляник, А. стативами. Ксения Яковлевна Гололобова — библиотекарь Днепропетровского музея, в 1925 — 1927 годах подарила Этнографическом отдела Русского музея (теперь — Российский этнографический музей) значительное количество собранных на территории Екатеринославщины материалов, в том числе ряд образцов рисования на бумаге сел Петриковка, Каменка, Песчанка Новомосковского уезда. Известно, что Д. Яворницкий придавал большое значение в деле сбора музейных экспонатов контактам с сельской интеллигенцией. Читать далее

Яков шульгин — украинский историк часть 2

1 июля 1903 по предложению попечителя Киевского учебного округа Я. Николаевич переведен на должность учителя русского языка первого Киевской гимназии, где работал до конца жизни. В 1904 он дополнительно получил уроки русского языка в Киевский женской гимназии А. А. Бейтель. Это было хорошим подспорьем для Я. Шульгина, поскольку после женитьбы в 1887 г... В Любови Петровне он должен был воспитывать чорирьох детей: трех сыновей Александра (1889 г. р.), Владимира (1894 г. р.), Николая (1896 г...н.) и дочь Надежду (1898 г. р.). По предложению попечителя Киевского учебного округа с 22 мая 1908 Я. Шульгину назначено выше оклад жалования — 900руб. в год. Педагогической деятельности он отдавался полностью, не раз выступал с лекциями в „ Союзе грамотности "и в Народной аудитории. 12 ноября 1911 во время лекции в первую Киевской гимназии у Якова Николаевича случился сердечный приступ. Было решено транспортировать его в госпиталь в открытом трамвае. На дворе стояла поздняя осень и было довольно холодно. Однако решили рискнуть, поскольку больной нуждался наблюдения врача. При перевозке Яков Николаевич сильно простудился и уже в больнице у него обнаружили воспаление легких. И без того слабый организм его справиться с недугом не смог и 14 ноября 1911 в 6 часов вечера Якова Николаевича не стало. 15 ноября 1911 провести в последний путь Я. Шульгина пришли его ученики, друзья, знакомые и даже те, кто его едва знал. Украина потеряла выдающегося украинского историка, педагога и общественно-политического деятеля. Память о Я. Шульгина жива и сегодня. Читать далее

Язык и культура в контексте глобализации

Язык и культура в контексте глобализации В конце ХХ в. в политический лексикон стремительно вошел новый термин „ глобализация "(от англ. globalization), которым стали активно пользоваться политики, ученые, журналисты на разных континентах планеты. Он привнес с собой новое понятие, обобщающее явления планетарного масштаба, связанные с расширением транснациональных обменов в условиях перехода от индустриального к информационному обществу. Информационный продукт как основной продукт общества третьего тысячелетия играет решающую роль в том, что принято называть глобализацией. Ее часто определяют как процесс построения глобального общества, хотя это — не единственное толкование термина, на чем остановимся ниже. Вокруг нового термина-понятия сразу сформировалось концептуальное поле, о наличии которого в украинском, так же как и в других европейских языках, свидетельствует целый ряд логически подчиненных терминов понятий, в частности „ глобализм «- „ антиглобализм», „ глобалист «- „ антиглобалист», „ глобальный вызов «, „ глобальная проблема», „ глобальная / мировой кризис «, „ глобальная / мировая катастрофа», „ глобальный климат «, „ глобальное потепление», „ глобальная перспектива «, „ глобальная стратегия», „ глобальное общество — мировое сообщество «, „ глобальная / мировой язык» и др. Как видим, в пределах поля по-своему проявляются синонимия и антонимия терминов, отражающих различные точки зрения на рассматриваемый явление. Читать далее

Язык и культура в контексте глобализации часть 2

Было бы абсолютной ошибкой не принимать все заимствования, то есть проявлять чрезмерный пуризм (этого, кстати, не делают и французы). Ведь среди заимствований есть и такие, которые необходимы живой речи для расширения ее выразительных возможностей, в частности для концептуального разграничения двух родственных понятий (ср. Убийца — киллер, „ серийный убийца "), стилистической выразительности средств номинации (председатель парламента — разг. Спикер, популярная песня — разг. хит), обозначения элементов чужой культуры и международных реалий (ковбой, виски, джинсы, кока-кола). Однако каждое такое заимствование должно стать результатом коллективной конвенции говорящих вследствие широкого применения (если речь не идет о узкоспециальный срок), что позволит ему постепенно войти в литературной нормы. Это значительно легче делать там, где существует устоявшаяся традиция нормирования и консенсус на уровне гарантов литературной нормы. В расположенной между Востоком и Западом Украины процессы речевого взаимодействия практически не регулируются и вследствие этого приобретают стихийный характер. Глобализация усилила давление на украинский язык и культуру как со стороны русского языка, так и со стороны английского, особенно ее американского варианта. В условиях неусталености норм украинского литературного языка, разногласий в украинском правописании, фактического отсутствия его единого стандарта, интерференция со стороны более подержанных языков международного общения может иметь угрожающие последствия. Читать далее

Языковые приоритеты молодых литераторов

Языковые приоритеты молодых литераторов Тема «Писатель и язык» имеет давние традиции в лингвистике. В разные времена она была и остается очень дискутируемых как в среде художников слова, так и среди языковедов. «Литераторы — мощные носители национального духа», — так начинает свой размышление о перекличка литературных поколений одна писательница на страницах газеты «Литературная Украина». Поскольку о языкотворчество писателей-корифеев в широкой научной общественности уже сложилось представление (работы В. С. Ващенко, С. Я. Ермоленко, В. В. Жаворонка, Н. М. Сологуб и др.), Возникает вопрос: а кто же будет создавать язык завтра? На него попытались ответить ученые НИИ украиноведения МОН Украины, проведя опрос молодых литераторов. Изменения в языковой ситуации в Украине будущие художники слова определяют так: «есть позитивные сдвиги, но незначительные» (72% респондентов), «ситуация существенно улучшилась» (14%), «осталась без изменений» (8 %), «тенденция к ухудшению» (6%). Д. Павлычко, рассуждая о современной литературе, в интервью на информационном портале «Точка литературного кипения» отмечает: "Вообще сейчас происходит недоразумение между молодым и старым поколением писателей. Молодые обвиняют таких мастеров, как Рыльский и Гончар в том, что они не были героями, не боролись за Украинское государство. Но не надо забывать, что они всегда отстаивали украинский язык и культуру ... Беда современной поэзии заключается в том, что она слишком абстрактна, сентиментальная. Хуже всего в ней — это плаксивые тона, все эти ласковые слова ... Так, украинский язык должен суффиксальное возможность, но она вредна в современной литературе, она показывает нам как человек измельчавшего характера. Читать далее

Явление «украинская музыкальная периодика» и его формирования в xix столетии часть 3

В Западной Украине работы музыковедческого характера печатались также в самых разнообразных по своей направленности периодических изданиях. Так, первой украиноязычной газетой в Галичине и всей Украины стала «Зоря Галицкая» (Львов, 1848—1857, один из основателей — Т. -Б. Леонтович, материалы И. Левицкого с Болшова о Д. Бортнянского). Вокруг этой газеты собралось около тогдашних представителей литературно-научного и политического мира — В. Шашкевич, Я. Головацкий, И. Гушалевич, вышеупомянутый И. Левицкий и др. В дополнение к этой газете функционировали «Поучение церковныя» (1853-54). Среди изданий, в которых печатались материалы научного характера, прежде всего «Записки НОШ» (Львов, от 1892, однако в них в настоящее время публиковались, главным образом, собственно музыковедческие, а музыкально-фольклорные исследования). Общество им. Шевченко выдавало также журналы «Правда» (1878-79), «Заря» (1880—1897, НОШ выдавало с 1885, среди редакторов — А. Вахнянин, В. Лукич-Левицкий, материалы о музыкальной культуре помещали И. Франко, Днепровская Чайка В. Мат, Ц. Белила, О. Нижанкивський, И. Воробкевич, С. Смаль-Стоцкий, В. Щурат). Преемником же. «Заря», в котором были напечатаны отдельные материалы по украинской музыкальной культуры, стал месячник литературы, науки и общественной жизни «Литературно-научный вестник» (1898—1906 во Львове, 1907—1914 — в Киеве, 1922—1932 — во Львове , основанный по инициативе М. Грушевского как издание НОШ, среди редакторов тот период — И. Франко, В. Гнатюк). Данный печатный орган был одним из тех, что сыграли незаурядную роль в единении всех культурных сил Украины, разделенной тогда чужими государственными границами. Он был выдающимся в Галичине литературно-научным журналом, вокруг которого за период его существования объединился цвет украинской интеллигенции. Кроме вышеназванных деятелей, это также А. Канский, Б. Гринченко, А. Крымский, Л. Украинка, Б. Липкий, В. Стефаник, О. Кобылянская, М. Вороной, Г. Чупринка, В. Дорошенко, среди музыковедов в этом издании печатал свои научные исследования С. Людкевич. Читать далее

Явление «украинская музыкальная периодика» и его формирования в xix столетии

Явление «Украинская музыкальная периодика» и его формирования в XIX столетии Обращение к проблеме становления и развития украинской музыкальной периодики актуально сегодня ввиду крайней мере на два обстоятельства. Во-первых, осмысление названной проблемы вписывается в русло науковедческих исследований, в общенаучном знании ХХ в. образовали достаточно масштабную отрасль. Однако историографический направление украинского музыковедения на рубеже ХХ и XXI века. находится только в процессе становления. Во-вторых, обзорные работы, посвященные указанной проблеме, представляют собой один из многих аспектов обобщения большого пласта новооткрытых течение 90-х гг. ХХ — первых лет XXI века. фактологических данных, касающихся украинской музыкальной культуры. В то же время работ, специально посвященных рассмотрению национальной музыкальной периодики, до сих пор не существует. Нет аналогичных статей в шеститомный российской «Музыкальное энциклопедии», «Литературной энциклопедии», пресса отдельных периодов рассматривается в "Энциклопедии украиноведения. Лишь в последние годы было запланировано ввести обобщающую статью о национальной музыкальную периодику в «Украинском музыкальную энциклопедию», подготовка которой к печати на данном этапе продолжается. Вместе с тем понятие «музыкальная периодика» остается недостаточно четко определенным. Устоявшимся является понимание его как совокупности периодических изданий, специально посвященных вопросам музыкальной культуры, среди которых, например журнал «Музыка», ежегодник «Украинское музыковедение». Читать далее