Переписи населения как источник етнолинґвистичного исследования территории украины

Переписи населения как источник етнолинґвистичного исследования территории Украины Етнолинґвистичний направление в этнической географии является одним из традиционных и самых плодотворных на научные достижения. Ведь язык, наряду с этническим самосознанием, ученые зачислюють в важнейших критериев этничности человека. В Украине етнолинґвистична проблематика также не теряет актуальности, поскольку в государстве есть ряд языковых проблем общегосударственного уровня, в частности проблема языковой русификации Украинской, которую за 13 лет независимости преодолеть не удалось. Решению языковых проблем Украины будет способствовать исследования языковой структуры населения государства на основании достоверных источников научной информации. В этнической географии одним из главных источников информации является научно организованы переписи населения, программы проведения которых обычно касаются вопросов о языке жителей страны. Но поскольку территория Украины в прошлом входила в состав различных государств, то переписи населения отдельных регионов происходили в разные периоды и по разным программам и методикам. Так же и формулировка вопроса о языке мало существенные отличия, что влияло на результаты переписей. Поэтому существует проблема обобщения и согласования переписных источников етнолинґвистичного исследования территории Украины. Статистические источники етнолинґвистичного исследования территории Украины можно исследовать на основании таких материалов. Во-первых, это официальные нормативные акты, которые разрабатывают и утверждают центральные органы государственной власти, ответственные за организацию и проведение переписей. Этими нормативными актами определено методики проведения и программы переписей, формулировки вопросов, предусмотренных программами, и пояснения к тем вопросам, по ответам на которые у населения могут возникнуть трудности. Первые нормативные акты по организации и проведению переписи выдают еще за несколько лет до официальной даты его проведения. Например, перед проведением первой Всеукраинской переписи населения (декабрь 2001), в декабре 1999 приказом Государственного комитета статистики Украины был утвержден его программу, а в феврале 2001г. — Инструкцию по проведению и заполнения переписной документации. Вторая группа источников — это статистические справочники, которые выдают по итогам проведения переписей населения. Обычно эти справочники группируют по определенной тематике. Сведения о языковой структуре населения чаще приводят вместе с материалами о национальности. Полнота обнародования етнолинґвистичних материалов переписей населения, в частности, их территориальный разрез, определенные программами публикации материалов переписей, которые по различным лет имеют существенные различия. Помимо собственно статистической информации, в статистических справочниках часто приводят комментарии к тем или иным показателям. В комментариях отражают важнейшие тенденции изменения показателей за межпереписной период, отмечают обнаружены во время проведения переписи минимумы и максимумы показателя, трудности, возникшие в опросе населения и тому подобное. Третья группа источников — это научные публикации по вопросам теории и истории организации переписей населения, а также библиографические справочники о статистических публикации по итогам переписей. Особая важность источников этого типа заключается в том, что у них сравнивают программы переписей и формулировки вопросов. Благодаря этому возможно научно корректное сопоставление материалов переписей разных лет. Ведь очень часто ученые, сравнивая результаты переписей населения разных лет, делают ложные выводы, поскольку не учитывают таких статистических нюансов, как изменение категории населения, для которой разработан тот или иной показатель, изменение в формулировке вопроса и тому подобное. Есть довольно значительная по объему литература, в которой исследована история, теория и методология проведения переписей населения территории Украины — австрийских, польских, российских, советских. Приведенные выше три группы источников стали основой написания статьи. У них с разной степенью детализации проанализированы языковые показатели, их связь с другими статистическими демографическим показателям, публикацию итогов переписей населения и тому подобное. Однако указанные выше источники основном посвящены отдельным переписям или историческим периодам. Целостного исследования переписных источников етнолинґвистичного исследования территории Украины нет. Одна из немногих попыток сравнительного исследования статистических источников етнолинґвистичного исследования сделана в коллективной монографии российских социологов «Этносоциология: цели, методы и некоторые результаты исследования», которая появилась в первой половине 80-х годов. В ней достаточно подробно охарактеризован показатели этничности (национальность, язык) российского (1897) и советских переписей населения. Но поскольку книгу писали по материалам переписей России и СССР, то в ней нет информации о языковых показатели в переписях населения, проводили на западе Украины, на территории, которая до 1939 г... ИЕ входила в состав СССР. Мы хотели исследовать наличие и объем переписных источников этно-лингвистического исследования территории Украины, в частности проанализировать формулировки языковых вопросов в переписях населения территории Украины, территориальный масштаб разработки материалов о языке населения и степень их обнародования, сочетание етнолинґвистичнои информации с другими статистическими показателями. Программы переписей населения чаще всего охватывают такие показатели языковой структуры населения: родной язык; разговорный язык, язык грамотности. Кроме того, составляют статистические таблицы, в которых указаны выше показатели сочетают с показателями национальности, вероисповедания, социально-профессионального состава населения и др. Чтобы определить язык человека, перед проведением переписи составляют специальный словарь языков, в котором их обычно группируют в соответствии с лингвистической классификации по языковой родством на языковые семьи и группы. Чаще всего в программы переписей вводят показатель родного языка населения. Родной язык — это первый язык человека, усвоенная ею в детстве, «речь колыбели», или речь матери. Родной язык считается одним из главных признаков этнической принадлежности. По значению она уступает только этническом самосознании. Если эти показатели у человека не совпадают, то это свидетельствует, что происходят процессы языковой ассимиляции. Еще один показатель — разговорная речь. Разговорная речь — это язык, который человек использует в повседневном общении. В среде украинских этнодемографы сложилась традиция негативного отношения к этому показателю. Дело в том, что в конце XIX-начале ХХ в. использование показателя разговорной речи в переписях населения способствовало фальсификации этнической ситуации на части территории Украины, которая входила в состав Австро-Венгрии. Скажем, поскольку значительная часть украинской Галичины в переписях разговорным языком называли не украинский а польский, то некоторые шовинистически настроенные польские ученые зачислювалы в состав польской этнической территории значительные по площади украинские этнические земли. Так поступали некоторые венгерские историки по украинского Закарпатья, румынские — по украинскому Северной Буковины.