Происхождение названия реки висла часть 5

По женского имени Ванда в этом контексте, то оно идеально становится сюда, означая «Слава, Слава». С суффиксом la, есть Вандала, оно будет означать «венедских, Венедка, С (племени) венедов», как, скажем, индийское женское имя Ядав, родственное польским Ядвига, означает «Ядавська, Ядавка, С (племени) ядавов». Подобная трансформация произошла значительно позже и с Украинской-пленницей Настей Лисовской, которая вошла в историю под именем Роксолана, по тогдашней названием украинского населения — роксоланы. Речные названия Слав-Слов есть и в Украине, и в Польше, как и названия Венд-Венед (Венето, Вендичанка, Вандрича, Виндава). Поэтому и Висла вполне правомерно могла называться Вандала — «венедских, Славянская (река)». Или, исходя из первоначального значения — «Славная, прославляем, превозносимый». Поэтому название Вандала — семантический двойник названия Висла. 3. Висла — Белая Вода В XV — XVII вв. Вислу называли и Белая Вода, подчеркивает высокий статус реки, ибо понятие белый, светлый, ясный древних представлениях связывается с чистотой, праведностью, белый цвет — это цвет святости, праведности, жречества. Поэтому примечательно, что название реки Стубла (stub тоже восходит к основанию stu «славить, хвалить»), притока Горыни, когда называлась Билюга, а утечка ее — у села Белашов в Здолбуновском районе Ривненской области. Река Стугна, приток Днепра в Киевской области, тоже фиксируется как Белка. О реке Стужице на Закарпатье, где и одноименное село, документ гласит: «Стужиця — село ... в долине реки Светлой». Названия Стубла, Стугна, Стужица, очевидно, сохраняют первоначальное stu «славить, величать», которое с суффиксом la становится stula и которое видим в одной из древних названий для обозначения Вислы — Vistula. Оно смысловую тождественно vandala и тоже означает «славный, прославляем, хваленый». Понятно, что название Стужица образована из первоначального Стуга, с которым связана и название реки на Киевщине, притока Днепра — Стугна, что имеет и варианты Вестугна, Востугна. Это позволяет предположить: первоначальная форма названия Стугна — Ви-сту-г в, она структурно и смысловую соответствует названию Ви-сту-ла.
дешевые авиабилеты из Санкт-Петербурга
Причем как Висла-Вистула в определенный период значилась Белая Вода, так и Стугна-Вистугна когда называлась Белка. По Стугна, зафиксирована и форма Стуга — в ней присутствуют элементы stu + ga. И в названиях некоторых индийских рек имеющееся ga, например, Gan-ga и Apa-ga — другое название священной Ганги. Последнее название интересна тем, что обильно отражена в славянском мире. В Украине это Апак в бассейне Сейма, а пока в Крыму (здесь и гора Опук), Опака в бассейне Днестра, Опошня — река и село на Полтавщине, Опична-Опачна в бассейне Южного Буга, а в Польше Опочиска — Кошалинском воеводство. Примечательно, что Кошала — название древнего государства в долине Ганги, из которой происходил Рама, герой «Рамаяны», которая обнаруживает много общего с украинскими (следовательно, и польскими) обычаями, обрядами и фольклором. Мать Рамы звали Каушалья «Кошалийка», а женское имя Кассалия (греческая передача) на территории Украины свидетельствует надпись IV в. до н. э. с Синдика у Керченского пролива в отчетливо индоарийских контексте (2а, № 972). В IV в. до н. э. у Меотиды (Азовское море) фиксируется и женское имя Тиргатао (тоже греческая передача), тождественное индийском женском имени Дурґадеви «Дурга-богиня» — его малая жена синдського царя Гекатея. Имя Дурґадеви прикладное в Индии и сейчас. Апаґа разлагается на apa + ga, где apa «вода», а ga — «течь, течь, бежать». То есть Апаґа означает «Текучая, Бегущая вода», то есть, «Река». А раз так, то не только Стуга-Стугна, но и украинский Ствига может иметь компонент ga, и тогда она разлагается на ствии + га, где значение га уже известно, а Ств может спориднюватися с stu-stav «славить, хвалить, величать» . Если такая связь действительно существует, то название Ствига означает «Славновода, Доброводы», «Славная, Добра река». В таком случае Ствига — семантический двойник украинской реки Супий, название которой означает «Славновода, Доброводы». Хотя значение «славный, добрый» в названии Супий (санскр. Su + peya, хинди su + pey) передает суффикс су, предоставляющая основном слову (пои) высокое качество, которому соответствует санскр. peya, pey «вода», имеющееся в названии загальноскифськои святыни — Эксампей. 4. Вискла и Ворскла Обе эти названия, как видим, содержат стекла, то есть в них по меньшей мере общие вторые компоненты. Это стекла родственно ст и сл в этнонимах склеивания-славяне и скол в самоназвании скифов — сколоты, тем более что для названия Ворскла заверенная и форма Вороскол. Если ст-сл восходит к глаголу славить, то скол-стекла-ст-сл несет значение славный. Остается выяснить, что же означает Вор-Воро в названии Ворскла-Вороскол. Ворскла относится к водосбора Днепра, поэтому привлекает внимание, что для определения Днепра, который имеет народно названия Славута, Славутич и Словутич, заверенные три древние однокоренные названия — Вар, Варом и Барух. Где Вар и может отвечать Вор в названии Ворскла. Первые два названия заверенные в VI в., Причем Иордан относительно названия Вар отмечает, что она — гуннского. Барух удостоверенное в произведении Константина Багрянородного «Об управлении империей» (Х в.), Где автор отмечает, что название это печенежская. А что печенеги и половцы, по новейшим данным, языково и этнически тяготеют к индоарийских племен, то правомерно будет привлечь индийский языковой материал, чтобы выяснить значение Вар. В санскрите vara (хинди var) — «самец, бык, человек, жених». Поэтому название Вар на определение Днепра означает «Самец, Бык». И правомерно такое определение по Днепра? Вполне, и это подтверждают факты еще I тыс. До н. э. Днепр у Геродота — Бористен, а это — греческая передача аборигенной названия, которое в оригинале звучала несколько иначе. Бористен разлагается на Борис + тен, где Борис — греческая передача индийского vrish, vris (иран. Rus) «бык, тур», сохраненное в имени славянского «скотьего» бога — Влес; ему функциями и именем тождественен Вриш «Бык» — индийский «скотий» бог Шива-Рудра (слов. Род), изображаемый с трезубцем. А тен — индоиранских danu, dаn «поток, река», архаическое уже в «Ригведи» и отражено в именах ведической и славянской богинь первозданных вод Данную и Дан польском женском имени Данута и гидронимов Дон, Донец, Дунай, Днестр, Днепр . Кстати, как Вислу называли Белая Вода, так и тюркская название Днепра Ак-су «Белая Вода». Впрочем, это, очевидно, тюркская интерпретация индоиранского укшан-ухшан-уксан «бык» (англ. Х).